アーカイブカテゴリー ‘鉄道鉄道‘

“複合輸送はますます成功した”

木曜日, その 29. 5月 2008

プロレールアライアンスは、貨物の最新の数字を言う

[プレス写真の]

ベルリン/ヴィースバーデン (pts/29.05.2008/13:22) – ドイツの鉄道ネットワーク上の物品の輸送が急速に成長しています. これは、連邦統計局が本日発表した四半期の数値が確認された. したがって、第一四半期 2008 と 94,8 前年同期に比べて鉄道によって輸送された約百分の五百万トン以上の貨物. 特定の成長は、複合輸送から来ました, その輸送能力 (距離を乗じたトン数) 1 8,6 パーセント〜8億トン·キロ増加した. “連邦政府は、右のトラックの貨物輸送と物流のために、そのマスタープランである. 道路や鉄道は、より良い統合する必要がある, したがって、鉄道貨物の潜在成長力を使用することができます”, プロレールアライアンス、ディルクFlege、ベルリンの木曜日にマネージング·ディレクター、最新の数字にコメント. 読み取り完了


鉄道市場は、その上昇傾向を継続

木曜日, その 29. 5月 2008

ドイツ鉄道AGの競争上の七の報告は、提示

(lifepr) ベルリン, 28.05.2008# 鉄道市場はまた、過去年に登録された、もう一つはそのトラフィック容量を増やす. 開発は現在、競合他社による市場シェアの拡大によってここに特徴付けられる, 輸送の力強い成長- ·物流部門とヨーロッパの交通の成長ネットワーク. “鉄道業界は、将来に目を向けることができ. 経済見通しは良好である”, 博士によると. オットーWiesheu, ドイツ鉄道AGの経済と政治のボード, 今日はベルリンの企業の競争の第七のレポートの起動時. 読み取り完了


クラウス·バウアーは、レールの提携の企業を表してい

水曜日, その 28. 5月 2008

プロレールアライアンスのスポンサーは、新しいスピーカーを選出

ベルリン (pts/28.05.2008/10:00) # 博士. クラウスバウアー, ボンバルディア交通社の最高経営責任者(CEO), 昨日は、Proレールアライアンス選出された新しいスピーカーのサポートグループでした. ボンバルディア·チーフは、このようにピーターウィットの後継となります, 夏以降 2002 – 最初のスピーカー·スポンサー – レールの提携に尽力してきました. 読み取り完了


正しい軌道に乗って: Großbritanniens Bahnwirtschaft

火曜日, その 27. 5月 2008

正しい軌道に乗って: 英国の鉄道業界は、イーストミッドランドにますますシフトしている

EM Logo

(出版物) ノッティンガム, 27.05.2008 – 英国の鉄道産業は、さらに豊かな未来への道を進んでいる. 部門は、年間採用について 19 億円は、ユーロと, 鉄道車両とメンテナンス技術の市場を含む 2,2 億円. 今後5年間では、さらなる投資の 12 €、10億予想. 読み取り完了


DBシェンカーは、エアフルトからさらにオフィスを構築しています

月曜日, その 26. 5月 2008

DBシェンカーは、オフィスエアフルトを構築しています さらなるから
#(Frankfurt am Main/Erfurt, 23. 決してない 2008) ドイツ、シェンカーAGは大幅にエアフルトの経済地域における物流の容量を拡大しています. 今日、約アルンシュタットの統合された物流のドイツ有数のプロバイダー 1.300 平方フィートのターミナルは、正式にエアフルトのオフィスの延長として封筒を開けた. 産業と貿易のお客様のために今アルンシュタットの物流センターにあります 3.000 正方形の表面を覆う 46 ローディングベイと 1.000 包括的な高ベイ倉庫での平方メートル 1.800 利用可能な倉庫の面積のパレットスペース. 読み取り完了


“キャビネット内の6月末までにマスタープランを採用”

水曜日, その 21. 5月 2008

全体のイニシアチブ協会 “プロのマスターの貨物輸送とロジスティクス”

[プレス写真の]

ベルリン/ハンブルク/シュトゥットガルト (pts/20.05.2008/11:00) – ナイン·輸送協会は、連邦政府への輸送のすべてのモードを控訴している, その “マスター貨物輸送とロジスティクス” すぐに連邦内閣を採用する. レールの同盟のそれぞれの, ACEオートクラブヨーロッパとドイツの港湾オペレーターの中央協会 (ZDS) 連邦運輸大臣ヴォルフガング·ティーフェンゼーの一般的なアソシエーションの宣言に伴う署名された手紙は言う “我々は、Statementの背面を強化するための表現したいと思います”. ティーフェンゼーの中で最も 14. 今年のドラフトマスタープランの月に提示し、最近数週間で省庁間の調整中であると内部で、個々の団体の連合は、大きく批判されている. 読み取り完了


トラック搭載クレーン - 持ち上げプラットフォームやシステムの変更

火曜日, その 20. 5月 2008

輸送のための重要なツール, になる- und Entlade最寄りのページ

cover   LK 2008 Umschlag

カバーLK 2008 封筒

(出版物) ニュルンベルク, 19.05.2008 # かつてヘンリーBussingから 1958 ブラウンシュヴァイクの彼の自動車工場のトラックの上に第一クレーンに取り付けられた, 非常に変更されました. それだけではトラック搭載クレーンではありませんでした. 交通機関- 建設業界などからテールリフト、さらなる改善と簡素化を求め- や物資の充電, このような圧延などのシステムを変更するには、- チッパーと建設業界のためにセトリング, とクレーンをロードした後, 油圧駆動ので、はるかに強力です。. 読み取り完了


協力とERS鉄道SBBカーゴ

火曜日, その 20. 5月 2008

ロッテルダムの、直接バックアップボローニャへ

協力とERS鉄道SBBカーゴ

(出版物) デュースブルク/バーゼル, 19.05.2008 # SBBカーゴは限りボローニャとしては初めて持っており、ERS鉄道との連携を強化. 今からは毎週です。 36 途中でロッテルダムとイタリア北部の間でコンテナ列車. 読み取り完了


プロレールアライアンスの会議を押す

木曜日, その 15. 5月 2008

“環境モバイルフレンドリー – 市場は、気候保護のために何ができるか”

ベルリン (pts/15.05.2008/11:00) # トラフィックが, ヨーロッパの気候問題の子なし. 1, 環境政策の主要課題を表してい. ちょうど車の環境への影響は誰, トラック, 電車や飛行機は、正確に知っている, 具体的に持続可能なモビリティのために使用することができます – それは、ポリシーレベルまたはトランスポートの選択である. 読み取り完了


Appell der Allianz pro Schiene nach Entscheidung zur DB-Teilprivatisierung

水曜日, その 30. 4月 2008

Infrastrukturfinanzierung auf jeden Fall neu regeln

[プレス写真の]

ベルリン (pts/30.04.2008/09:00) #Die Allianz pro Schiene hat an Bundesregierung und Bundestag appelliert, die Finanzierung der Bundesschienenwege noch in dieser Legislaturperiodeauf jeden Fall neu zu regeln”. Das seit geraumer Zeit diskutierte Instrument einer “のパフォーマンス- 資金調達契約” würde die Finanzzuschüsse des Bundes für den Erhalt des Schienennetzes an den Infrastrukturerfolg koppeln. Dies wäre nach Ansicht des Schienenbündnisses ein deutlicher Fortschritt gegenüber dem bisherigen Verfahren, lediglich den korrekten Mitteleinsatz zu überprüfen. “Nötig ist eine mehrjährige Bereitstellung ausreichender Mittel zur Finanzierung der bestehenden Infrastruktur, eine Erfolgskontrolle der investierten Steuergelder und die Vereinbarung von Kapazitätskriterien für die Schieneninfrastruktur”, プロレールアライアンス、ディルクFlege、ベルリンの水曜日にマネージングディレクターは述べて. 読み取り完了


Attraktivität der Schiene für KMU steigern

火曜日, その 29. 4月 2008

Weiterentwicklung von InterPort mit Maekas

 

Weiterentwicklung von InterPort mit Maekas

(出版物) デュースブルク/バーゼル, 28.04.2008 -# Mit einer Logistik-Allianz wollen Güterbahnen und Häfen gemeinsam die Wettbewerbsfähigkeit der Schiene im Ruhrgebiet (エ) 増加する. Künftig sollen 20 Prozent der Gütertransporte für kleinere und mittlere Unternehmen (中小企業) wieder auf der Schiene fahren. In Deutschland haben sich verschiedene Güterbahnen und Bahnen von Hafengesellschaften zum Verbundprojekt Maekas zusammengeschlossen. 読み取り完了


Mehr Unternehmen sollten diese Chance nutzen

金曜日, その 25. 4月 2008

Allianz pro Schiene zum Gleisanschlussförderprogramm

[プレス写真の]

ベルリン (pts/25.04.2008/10:00) -# 場合 “hervorragende Chance für Unternehmer, mehr für das Klima zu tunhat die Allianz pro Schiene das Gleisanschlussförderprogramm der Bundesregierung bezeichnet. “Bis heute hat das im September 2004 gestartete Programm mehrere 100.000 Lkw-Fahrten auf die Schiene verlagert und der Umwelt Zigtausende von Tonnen des klimaschädlichen CO2 erspart”, とクラウスディーターホンメル, Bundesvorsitzender der Verkehrsgewerkschaft GDBA und Vorstandsmitglied der Allianz pro Schiene. 読み取り完了


“レールごと” 追加収入は、道路に流れなければならない

木曜日, その 24. 4月 2008

“追加収入は、道路に流れなければならない”
プロ·レール·アライアンスは、トラックの通行料を上げるために深い湖の計画を歓迎

[プレス写真の]

ベルリン (pts/24.04.2008/12:30) – 交通の連邦大臣は、初めて公に認めている, トラックの料金レートが低すぎること, HGVのインフラストラクチャのコストをカバーする. “我々は被害を増加する必要があります. 売上高は満たしていない, 我々は、道路のコストを持っているもの”, ティーフェンゼーは、新しいルートのコストレポートを参照して、ベルリン·トラフィックの政治集会で、水曜日の夜にした. プロレールアライアンスとして、発表を歓迎 “延滞のステップ”. 昨年12月には、単独では10億ユーロの赤字にレール提携していた 2008 と通行料の即時の増加を指摘 “キロ当たり少なくとも2つのセント” 資金ギャップを埋めるために必要な 読み取り完了


オーストリア / ÖBB指揮者のいない: プロシージャ·コールの改訂ルール

水曜日, その 23. 4月 2008

グリーン: “不動産取引は依然として不透明です。”

ÖBBボードは広く批判を取得します。 (写真: oebb.at)

ウィーン (pte/23.04.2008/13:55) – # オーストリア連邦鉄道の長としてマーティン·フーバーの後に のhttp://www.oebb.at 兼CFO(最高財務責任者)エリックSöllingerが辞任しました, ÖBB-取得の監査役会は、批判で増幅. パネル可能性 “ない重大な違法行為ません” と辞任の通知が提供受け入れ. コンサルティング時間の6時間は、取締役社長ホルストPöchhackerを発表した, 彼の月にそれをSöllinger 2009 有効期限が切れる契約は満たしません, しかし、まで 31. 10月 “秩序ある移行” 保証. フーバーの辞任は、しかし、不動産事業、数百万の利益の影に隠れたまま, ÖBBのパートナーと彼の妻と結論した. Söllingerは危険な投機のために終わった 613 わたしの. 責任€, ザ – などの火曜日として, 知られていた – と純利益 2007 破壊した. 読み取り完了


Chance zur Weiterentwicklung des Schienenverkehrs

火曜日, その 15. 4月 2008

Allianz pro Schiene kommentiert Teilprivatisierung der Deutschen Bahn AG

ベルリン (pts/15.04.2008/13:45) – Die Allianz pro Schiene hat den Kompromissvorschlag der SPD-Spitze für eine Teilprivatisierung der Deutschen Bahn AG begrüßt. “Wir haben jetzt die Chance, den Schienenverkehr in Deutschland weiterzuentwickeln”, プロレールアライアンス、ディルクFlege、火曜日にベルリンのマネージングディレクターは言った. Positiv beurteilt das Schienenbündnis die Absicht, den Personenfern- und den Personennahverkehrnicht auseinanderzureißen”, die klare Verantwortung des Bundes für die Schieneninfrastruktur sowie die Begrenzung des Privatisierungsanteils an den Transportgesellschaften auf 24,9 %. 読み取り完了


鉄道民営化のためのSPDの提案

月曜日, その 14. 4月 2008

リスク領域における部分的な民営化情報 / VCDは、長距離の最低基準が必要です

(lifepr) ベルリン, 14.04.2008 – #メディアの報道によると、SPDのリーダーシップは、鉄道民営化のバリアントで昨日合意に達している, 後に、いわゆるモデル持株四半期のすぐ下に下の物流や旅客輸送部門が民間投資家に売却される. 交通クラブドイツ. (VCDリー) この提案に見ている問題の対策はありません, 鉄道の民営化はそれにもたらす. 読み取り完了


貨物車と貨車の損傷評価に関する専門家

金曜日, その 4. 4月 2008

裁判所のためのレポート, 当局, 鉄道, 銀行, 貨車の投資家と演算子, -生産者と地主.
#〜の上に 19. 2007年3月 2008 、学士イング. 大学院インダストリアルエンジニア. ベルンハルトSeidenstücker主題"貨物車と貨車の損傷評価"宣誓のための公的に任命し、宣誓の専門家.
宣誓就任式と就任は、商工会議所ギーセン- Friedberg氏によって作られた. 読み取り完了


  • ページ 4 の 41234
  • 発行者
  • © rheinschmiedeウェブデザイン